×

Veuillez désactiver le bloqueur de publicité SVP!

Vous n'aimez pas la publicité dans les pages, nous le comprenons bien! Par contre, un site d'information sans pubicité ne pourra pas survivre sans revenu publicitaire.

Forum de la paix à Paris : Paul Biya trahi par son bilinguisme suite à un problème technique de son casque de traduction

Paul Biya est à Paris, où il est invité au 2e forum sur la paix qui se tient du mardi 12 au mercredi 13 novembre 2019.

Lors des débats de ce jour animés par le milliardaire anglo-soudanais, Mo Ibrahim, Paul Biya a été interrogé sur ses efforts pour le retour la paix au Cameroun. Mais, grande a été la surprise de voir la difficulté avec laquelle le vieux président tente de répondre en anglais, pourtant l’une des deux langues officielles du Cameroun.

En effet, la question a été posée au président Biya à un moment où son casque traducteur a eu un problème technique. Le locataire du Palais d’Etoudi a à peine parlé quelques mots en anglais, avant de laisser entendre qu’il a des difficultés avec son casque. Le silence a duré quelques minutes avant qu’il ne soit aidé par une dame présente sur le plateau, devenue interprète de circonstance.

Mais avant cela, Mo Ibrahim, président de la Fondation qui porte son nom, a invité Paul Biya à se prononcer sur la question sécuritaire du continent. Alors qu’il pensait délivrer un discours kilométrique, Paul Biya est rappelé par Mo Ibrahim qu’il en a seulement pour deux minutes. « Deux minutes ? », a rétorqué Paul Biya d’un air surpris.

« Oui deux minutes Monsieur le Président. Je sais que vous êtes un président mais ici nous sommes tous égaux et, si cela ne vous dérange pas, nous sommes de la société civile et nous les patrons pour un moment », va répliquer par humour  Mo Ibrahim,  président de la fondation qui remet le Prix Ibrahim pour le leadership d’excellence en Afrique et publie l'Indice Ibrahim de la gouvernance en Afrique.

Cette séquence vidéo s’est partagée de façon virale sur la toile, et Paul Biya violemment critiqué par des internautes qui se sont bien demandé comment le président d'un pays bilingue a besoin d'un interprète pour l'une des langues officielles de son pays.