Cameroun – Recrutement d’interprètes : 47 dossiers seulement déposés

Joseph Le

Une situation qui a poussé le ministre de la Fonction publique, Joseph Le, à proroger le délai de dépôt de dossiers et étendre à 40 ans l’âge limite.

Le délai de dépôt de dossiers pour le recrutement spécial pour l’année 2020 initialement fixé au 31 janvier est reporté au 28 février prochain. Décision prise au terme de la réunion du Comité interministériel chargé de ce processus, présidée par le ministre de la Fonction publique et de la Réforme administrative (Minfopra), le 22 janvier.

Le ministre explique qu’« à peine 47 dossiers de candidatures ont été enregistrés dans les services compétents depuis le 3 janvier, date d’ouverture de l’opération ». Or le recrutement spécial de 500 personnels dans le corps des fonctionnaires des services de traduction et d’interprétation instruit par le chef de l’Etat suite aux recommandations du Grand Dialogue National, s’étale sur cinq ans, à raison de 100 personnels par an.

La première vague de recrutement de ces agents publics est répartie en quatre catégories : 70 places pour les traducteurs principaux, catégorie A, 2 e grade, soit 45 places pour les candidats ayant l’anglais comme première langue et 25 places pour ceux ayant le français comme première langue. 10 places sont ensuite réservées aux traducteurs catégorie A, 1 er grade de la Fonction publique (six places pour la langue anglaise et quatre pour le français). Enfin 10 places sont réservées aux traducteurs interprètes principaux catégorie A, 2 ème grade et 10 places pour ceux du 1 er grade.

Exceptionnellement, a relevé Joseph Le, ce concours d’entrée à la Fonction publique est également ouvert aux candidats de 40 ans au maximum, au lieu de 35 ans. Les épreuves écrites se dérouleront du samedi 14 au dimanche 15 mars 2020 dans les quatre centres d’examen que sont Bamenda, Buea, Garoua et Yaoundé » a indiqué le ministre.

Les frais de dossiers sont fixés à 15 000 FCFA. Ferdinand Ngoh Ngoh, secrétaire général de la présidence de la République du Cameroun, a signé le 20 novembre 2019 une correspondance répercutant les instructions demandant au gouvernement de procéder au recrutement de traducteurs et traducteurs-interprètes au sein de l’administration publique camerounaise.

Partager l'article:
Étiquettes:

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Lire sur mobile

QR Code
Ne perdez plus rien, recevez le résumé de l'actualité quotidienne, directement dans votre courriel.

Vous êtes désormais inscrit à notre newsletter, merci de faire partie de notre auditoire!

Dans la même catégorie:

Depuis son retour de la Coupe d’Afrique des Nations, le défenseur camerounais des lions indomptables Samuel Kotto est désormais d’appoint. Quelques temps après son retour,

Le Syndicat National des Footballeurs du Cameroun face à la communication de la FECAFOOT relativement à la sanction de la CAF infligée à son président

Le maire adjoint de la commune de Douala 5e, Joseph Espoir Biyong dans cette sortie appelle au respect des droits humains et à la transparence

Dans un plaidoyer sous la forme d’un document de trois pages, le Redhac et sa coalition sollicitent aux pouvoirs du Cameroun la remise en liberté

Un drame bouleversant a frappé l’administration territoriale camerounaise dans la nuit du 23 au 24 janvier 2026. Le sous-préfet de Galim-Tignère, Patrice Joël Nariki, a

Dans cette sortie, le portier de l’OGC Nice en ligue 1 française apporte des explications dans le journal français sur cet incident particulièrement loufoque pendant